TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1976-06-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Library Science
Record 1, Main entry term, English
- title index 1, record 1, English, title%20index
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
Record 1, Main entry term, French
- index des titres 1, record 1, French, index%20des%20titres
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- liste de titres 1, record 1, French, liste%20de%20titres
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1990-09-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Training
Record 2, Main entry term, English
- certificate of competency
1, record 2, English, certificate%20of%20competency
correct
Record 2, Abbreviations, English
- C of C 1, record 2, English, C%20of%20C
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 2, Main entry term, French
- certificat de compétence
1, record 2, French, certificat%20de%20comp%C3%A9tence
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- C de C 1, record 2, French, C%20de%20C
correct
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1994-04-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 3, Main entry term, English
- Acadia Centre for Estuarine Research
1, record 3, English, Acadia%20Centre%20for%20Estuarine%20Research
correct, Nova Scotia
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 3, Main entry term, French
- Acadia Centre for Estuarine Research
1, record 3, French, Acadia%20Centre%20for%20Estuarine%20Research
correct, Nova Scotia
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Acadia University, Wolfville Nova Scotia 1, record 3, French, - Acadia%20Centre%20for%20Estuarine%20Research
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-04-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 4, Main entry term, English
- curl
1, record 4, English, curl
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Spiral yarn is made by plying 2 different-size yarns together and feeding the heavier yarn in excess so that it curls round the lighter one. 1, record 4, English, - curl
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 4, Main entry term, French
- former des bouclettes 1, record 4, French, former%20des%20bouclettes
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fil fantaisie obtenu par retordage de 2 fils simples ayant des torsions très différentes, ce qui oblige le fil le moins tordu à former des bouclettes autour de l'autre. 2, record 4, French, - former%20des%20bouclettes
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1995-11-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 5, Main entry term, English
- Cultural Training Centre
1, record 5, English, Cultural%20Training%20Centre
correct, international
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Jamaica 2, record 5, English, - Cultural%20Training%20Centre
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 5, Main entry term, French
- Centre de formation culturelle
1, record 5, French, Centre%20de%20formation%20culturelle
correct, international
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Record 5, Main entry term, Spanish
- Centro de Formación Cultural
1, record 5, Spanish, Centro%20de%20Formaci%C3%B3n%20Cultural
correct, international
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1986-12-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Administration
Record 6, Main entry term, English
- Auditor General's representative 1, record 6, English, Auditor%20General%27s%20representative
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration publique
Record 6, Main entry term, French
- délégué du Vérificateur général
1, record 6, French, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20du%20V%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-09-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 7, Main entry term, English
- call set-up
1, record 7, English, call%20set%2Dup
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- setting-up of a call 2, record 7, English, setting%2Dup%20of%20a%20call
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 7, Main entry term, French
- établissement d'une communication
1, record 7, French, %C3%A9tablissement%20d%27une%20communication
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- établissement des communications 2, record 7, French, %C3%A9tablissement%20des%20communications
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-09-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Packaging Machinery and Equipment
Record 8, Main entry term, English
- uncaser machine
1, record 8, English, uncaser%20machine
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- uncasing machine 1, record 8, English, uncasing%20machine
correct
- unboxing machine 1, record 8, English, unboxing%20machine
correct
- case unpacker 2, record 8, English, case%20unpacker
- crate unpacking machine 2, record 8, English, crate%20unpacking%20machine
- uncaser 2, record 8, English, uncaser
- decrater 2, record 8, English, decrater
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A machine for automatically removing bottles from their shipping cases. 1, record 8, English, - uncaser%20machine
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Machines et équipement d'emballage
Record 8, Main entry term, French
- décaisseuse
1, record 8, French, d%C3%A9caisseuse
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- machine à décaisser 2, record 8, French, machine%20%C3%A0%20d%C3%A9caisser
correct, feminine noun
- déchargeur de casiers 3, record 8, French, d%C3%A9chargeur%20de%20casiers
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Machine destinée à extraire les bouteilles des caisses. 4, record 8, French, - d%C3%A9caisseuse
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La décaisseuse présente son plateau au-dessus du ou des casiers à décharger, prélève les bouteilles par le col grâce à un resserrage effectué de diverses façons, soulève les bouteilles et par translation vient les poser, après libération des cols, sur un transporteur à palettes alimentant la laveuse. 5, record 8, French, - d%C3%A9caisseuse
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-02-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Mechanics
Record 9, Main entry term, English
- deadload tester 1, record 9, English, deadload%20tester
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mécanique
Record 9, Main entry term, French
- appareil d'essai à charge statique
1, record 9, French, appareil%20d%27essai%20%C3%A0%20charge%20statique
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-07-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Record 10, Main entry term, English
- testamentary expenses
1, record 10, English, testamentary%20expenses
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Expenses of proving will or obtaining letters of administration, paying duties and debts and the cost of selling assets. 2, record 10, English, - testamentary%20expenses
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The right of personal representatives to pay the deceased's debts and testamentary expenses or to continue the normal administration of the estate without proceeding to distribution would not appear to be affected by [the distribution of the estate]. 3, record 10, English, - testamentary%20expenses
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Record 10, Main entry term, French
- frais testamentaires
1, record 10, French, frais%20testamentaires
correct, masculine noun, plural
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- dépenses relatives au testament 2, record 10, French, d%C3%A9penses%20relatives%20au%20testament
correct, feminine noun, plural
- dépenses relatives au règlement de la succession 2, record 10, French, d%C3%A9penses%20relatives%20au%20r%C3%A8glement%20de%20la%20succession
avoid, see observation, feminine noun, plural
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lorsque toutes les opérations d'«administration», au sens technique du mot, ont été accomplies, c'est-à-dire lorsque les frais funéraires et testamentaires, les dettes et les autres charges de la succession, y compris les legs généraux et spécifiques, ont été acquittés, il reste un solde appelé «residue» dont la transmission aux bénéficiaires constitue la «distribution» proprement dite. 3, record 10, French, - frais%20testamentaires
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«dépenses relatives au règlement de la succession» : Les frais se rapportent uniquement à une succession "testamentaire" et non pas à une succession «ab intestat». Il aurait fallu préciser de quelle genre de succession il s'agit. 4, record 10, French, - frais%20testamentaires
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 5, record 10, French, - frais%20testamentaires
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: